-
.
Dopo Yuna Ito, che ha dato la voce a Layla/Reira Serizawa, vi posto le song di Mika Nakashima. Oggi posto Glamourous Sky.
Glamourous Sky:CITAZIONEAkehanashita mado ni mawaru ranbu no deep sky
Ah aoide...
“kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?”
Ah sakende...
Tobidasu go
Hakitsubushite rocking shoes
Hane ageru puddle
Furasshubakku
Kimi wa clever
Ah, remember
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
Ah nageite...
Hakidasu go
Nomihoshite rock’n’roll
Iki agaru battle
Furasshubakku
Kimi no flavor
Ah remember
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous days
Nemure nai yo!
Sunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...
* attenzione: il forum presente è dedicato ai Trapnest. Perciò le traduzioni di Mika Nakashima, saran postate nella presente sezione. Non in impariamo il giapponese.. -
.
ciao oggi traduco (data l'ora) questo: CITAZIONEAkehanashita mado ni mawaru ranbu no deep sky
Ah aoide...
“kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?”
Ah sakende...
Tobidasu go
Akehanashita mado ni mawaru ranbu no deep sky: partiamo da deep sky che significa profondo cielo (nel senso di infinito), poi la prima parte che è giapponese, inizia con akehanashita cioè aprendo un discorso dall'unione di hanashiru discorso e ake da akeru aprire. la finestra (mado ni). mawaru= girare. ranbu= danza selvaggia
ah aoide: ah (esclamazione di stupore. ma anche di sorpresa) aoide: per soffiare, facendosi vento, alimentando
“kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?: potrebbe derivare da kurikaeshi=ripetizione. hibi ni= la crepa, la spaccaura. nan, che cosa. no imi= il senso, il significato. ga aru= ga potrebbe essere farfalla, oppure credo in questo caso, ma, però, sebbene... aru= certo, uno, oppure verbo essere, nel senso di esistere. no=il, lo....
ah sakende: sakende potrebbe essere o una crepa (da sakeru) o qualcosa da evitare (sakeru ma con significato diverso)
tobidasu go: vai e prendi al volo (tobidasu= saltare. forma condizionale di tobasu)SPOILER (clicca per visualizzare)(termino domani le parole mancanti.)
domani analizzo questa parte:CITAZIONEHakitsubushite rocking shoes
Hane ageru puddle
Furasshubakku
Kimi wa clever
Ah, remember
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
Ah nageite...
Edited by komatsu217304 - 23/8/2012, 09:51. -
.
buongiorno oggi si analizza questa parte: CITAZIONEHakitsubushite rocking shoes
Hane ageru puddle
Furasshubakku
Kimi wa clever
Ah, remember
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
Ah nageite...
Hakitsubushite rocking shoes: nella prima parte, hakitsubushite=potrebbe essere una parola composta da haki= ambizione e tsubushite: deriva da tsubusu= sfasciare, rompere shite= amore quindi rompere l'amore. poi c'è la seconda parte, che vi ricordo i giapponesi considerano prima, visto che partono dalla fine e tornano all'inizio. rocking shoes=scarpe a dondolo (?) oppure anche pattini.
Hane ageru puddle:
hane= penna, piuma, ala
ageru= alzare, sollevare o anche friggere
puddle: pozzanghera, pozza
Furasshubakku: flash back
Kimi wa clever: Kimi wa= il tu confidenziale. clever=intelligente, ingegnoso, eseguito con abilità, bravo, capace, esperto, ma anche destro
Ah, remember: ah, ricordi
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai: ano=quello. niji wo: l'arcobaleno. si prosegue con watatte. da watasu, consegnare. ano: quello. asa ni=la mattina, il mattino o la mattinata. significa anche lino, ma qua non avrebbe senso. e infine kaeri tai=kaeri potrebbe derivare da kaeru (cambiare, ritornare, trasformare). il tai è la posizione. vuol dire anche orata ma non ha senso qua.
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days: nella prima parte, che è la seconda leggendo alla giapponese, ano= quello. yume= sogno. wo narabete=significa side by side, ovvero lato a lato, fianco a fianco, lateralmente, laterale. futari=? aruita= aveva camminato. glamorous days: giorni di glamour, cioè di fascino, affascinanti.
arriva l'ultima parte per oggi, che è questa:CITAZIONE“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
Ah nageite...
“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”: akewatashita è composta (potrebbe) da ake=derivata da akeru, aprire. watashi=io. oppure deriva da watasu che è consegnare. ta=l'. potrebbe dire io l'apro. ai ni=l'amore. nan= che cosa. no=significato, senso. kachi mo: il valore, il merito, la vincita. nai no= nai non esserci non esistere. no=il
ah nageite: ah, nageite da nageru=gettare, ma potrebbe anche derivare da nageku=piangere, lamentarsi (nageki è pianto o lamento).
a domani con questa parte:CITAZIONEHakidasu go
Nomihoshite rock’n’roll
Iki agaru battle
Furasshubakku
Kimi no flavor
Ah remember
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous days
Nemure nai yo!
. -
.
eccomi qua. analisi della penultima parte della canzone glamourous sky: CITAZIONEHakidasu go
Nomihoshite rock’n’roll
Iki agaru battle
Furasshubakku
Kimi no flavor
Ah remember
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous days
Nemure nai yo!
hakidasu go: go è andare quindi potrebbe significare vai. hakidasu= sputare, vomitare, buttare.
Nomihoshite rock’n’roll: il rock'n' roll. nomi potrebbe derivare da nomeru=potabile. hoshite= hoshi significa stella ma in questo caso, potrebbe essere un verbo (hoshi i)=volere. nomihoshite da translate google=la bevanda, il drink?
Iki agaru battle: battle=la battaglia. poi c'è iki=alito, respiro, fiato. ed agaru=elevare, salire, scalare
Furasshubakku=flash back
Kimi no flavor: kimi=tu confidenziale. no= il. flavor è il gusto, aroma, sapore (il tuo gusto, il tuo sapore, il tuo aroma). tradotta alla fine= il tuo aroma/sapore/gusto
ah remember: ah lo ricordo
ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai: ano=quella/o. hoshi=stella. wo=posposizione. assume il significato a seconda della frase. qua potrebbe essere "che" visto che la successiva è che raccogli. (atsumete). atsumete da atsumeru=raccogliere, cogliere o accumulare. kono= questo. mune= seno, petto. ni= il. kazaritai: da kazaru: guarnire, ornare, decorare. il tai=la posizione
ano yume wo tsunaide futari odotta glamourous days: ano=quello. yume=sogno. tsunaide= è collegare. tsunaide futari= due persone che si collegano. glamourous days: i giorni di glamour, (affascinanti). odotta=potrebbe derivare da odosu cioè minacciare.
nemure nai yo!: il non esserci (nai), yo= deriva da yononaka=mondo o società. nemure: da nemuru=dormire. (nemuri è il sonno).
domani termino la song con questa ultima parte:CITAZIONESunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...
. -
.
eccomi qua. oggi concludiamo la song. ^^ CITAZIONESunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...
la prima parte:CITAZIONESunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Sunday monday: sunday=Domenica. monday: Lunedì
Inazuma Tuesday: Tuesday=Martedì. Inazuma: derivante da Inabikari= Lampo
wednesday thursday: Wednesday=mercoledì. Thursday= giovedì
Yukibana= ?
Friday, saturday: friday=venerdì. saturday=sabato
nanairo everyday: every day=quotidianamente, ogni giorno. Nanairo= se fossa composta. nana =sette. iro=colore quidi potrebbe essere sette colori di ogni giorno.
Yamikumo Kieru fullmoon: fullmoon= la luna piena. Kieru= scomparire, sparire. Yamikumo=potrebbe essere composta. Kumo= nuvola. Yami oscurità, buio, tenebre.
poi c'è la parte seconda, quella conclusiva:CITAZIONEKotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...
Kotaete boku no koe ni: Kotaete deriva da Kotaeru cioè replicare, rispondere. boku= potrebbe derivare da bokasu=scolorire. il no=il o lo (?). koe ni= la voce
ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai: ano kumo= quella nuvola. wo haratte: haratte da harau=pagare. wo=per. kimi no: tu confidenziale. mirai= futuro. terashitai= deriva da terasu=illuminare, brillare.
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
kono= quello
yume: sogno
wo= che
kakaete= da kakaeru=potrebbe derivare da kakawaru=partecipare, prendere parte.
hitori= uno
aruku= camminare
yo: da yononaka cioè mondo, società
glourious days: giorni di gloria, successo
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
ano=quello
niji wo: l'arcobaleno
watatte= da wataru=attraversare
ano: quello
asa ni: il mattino, la mattinata, la mattina
kaeri tai: la posizione di cambiare, (ritornare, trasformare) ma anche orata
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days: ano yume wo: quel sogno che. narabete= potrebbe essere da narasu=suonare. futari=? aruita=aveva camminato. glamourous days: giorni di glamour, ovvero giorni di fascino. affascinanti.
Glamourous sky: cielo di glamour. cielo affascinante, di fascino.
la song è finita. vi riporto ancora il testo intero e poi il video:CITAZIONEAkehanashita mado ni mawaru ranbu no deep sky
Ah aoide...
“kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?”
Ah sakende...
Tobidasu go
Hakitsubushite rocking shoes
Hane ageru puddle
Furasshubakku
Kimi wa clever
Ah, remember
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
“akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
Ah nageite...
Hakidasu go
Nomihoshite rock’n’roll
Iki agaru battle
Furasshubakku
Kimi no flavor
Ah remember
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous days
Nemure nai yo!
Sunday monday
Inazuma tuesday
Wednesday thursday
Yukibana...
Friday saturday
Nanairo everyday
Yamikumo kieru full moon
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
kono yume wo kakaete hitori aruku yo glorious days
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita glamorous days
Glamorous sky...
video: www.youtube.com/watch?v=geP0vOAoijA
concerto: www.youtube.com/watch?v=0jUHYx14TfE&feature=related
.